6 years ago
ရိုဟင္ဂ်ာ ၇ ဦးကို အိႏၵိယႏိုင္ငံက ျမန္မာကို ပထမဆံုးအႀကိမ္ ျပန္ပို႔
6 years ago
ဓာတ္ျပားအဆိုေတာ္ ေတးသံရွင္ ေဒၚမာမာေဝ အသက္(၉၃) ႏွစ္ ကြယ္လြန္
6 years ago
ဒုကၡသည္စခန္းမွ လုပ္အားေပးဆရာမတစ္ဦး ရခိုင္မွ ရန္ကုန္သို႔လာစဥ္ လဝကဥပေဒျဖင့္ အဖမ္းခံရၿပီး ေထာင္တစ္ႏွစ္က်
6 years ago
ဦးေဇာ္ေဌး (ခ) မွဴးေဇာ္အား ဌာနေျပာင္းေရႊ႕တာဝန္ေပး
6 years ago
NVC ကဒ္ လက္ခံရန္ ဖိအားေပးခံရမႈကုိ ျငင္းဆုိေသာ ကမန္တုိင္းရင္းသားမ်ား စီးပြားေရးပိတ္ဆုိ႔ခံေနရ
7 years ago
ASEAN ထိပ္သီးမ်ား ရိုဟင္ဂ်ာအေရး ေဆြးေႏြး
7 years ago
Drone မႈနဲ႕ဖမ္းခံရသူ သတင္းေထာက္ေတြ မိသားစုနဲ႕ေတြ႕ခြင့္မရေသး
7 years ago
ျမန္မာ-ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ သေဘာတူညီခ်က္ (၁၀)ခ်က္ လက္မွတ္ေရးထိုး
7 years ago
AA ဒုဗိုလ္မွဴးႀကီး အပါအ၀င္ ၉ ဦးကို ေငြေၾကးခ၀ါခ်မႈနဲ႔ အမႈဖြင့္စစ္ေဆး
7 years ago
ဘာသာေပါင္းစုံ ဆုေတာင္းပြဲ (ရုပ္သံ)

ဇန္နဝါရီ ၁၀၊၂၀၁၂
စန္းဦးေအာင္
M-Media

ပေဒသရာဇ္ သက္ဦးဆံပိုင္ ဘုရင္မ်ားေခတ္တြင္ ဘုရင့္မ်ိဳးႏြယ္မဟုတ္ေသာ သာမန္အရပ္သားမ်ားကို “င” တပ္၍ ေခၚဆိုေသာ ဓေလ့ အရ

Nga Ramankan = ငရမန္ကန္း
တခါတရံ  Nga Raman= ငရမန္

ဟုေခၚတြင္သည္။ သူအမည္အရငး္မွာ ရာမန္ခန္း (Ramankan Khan) သို႔မဟုတ္ ရာမန္ (Raman) သာျဖစ္ပါသည္။
မ်က္လံုး တဖက္ကန္း၍ ေခၚဆိုျခင္း (သို႔) မိသားစု အမည္ (ခန္း) မ်ိဳးႏြယ္ျဖစ္၍ ေခၚျခင္း ဟုတ္မဟုတ္ ေရးသားထားျခငး္မရိွေပ။

အထက္ေဖာ္ျပပါ ေကာက္ႏႈတ္ခ်က္သည္  ဦးေဖေမာင္တင္ႏွင့္ GH Luce ဘာသာျပန္ဆိုေသာ မွန္နန္းရာဇဝင္ (The Glass Palace Chronicles of Kings of Burma ) ပထမအၾကိမ္ကို ေအာက္စဖို႔ တကၠသိုလ္ လန္ဒန္တြင္ ၁၉၂၃ ခုႏွစ္တြင္ ပံုႏွိပ္ ထုတ္ေဝျပီး ရန္ကုန္ တကၠသိုလ္ ပံုႏွိပ္တိုက္မွ ၁၉၆၀ တြင္ ထပ္မံပံုႏွိပ္ သည့္ ) ျမန္မာႏိုင္ငံသုတသန အသင္းမွ ထုတ္ေဝသည့္ စာအုပ္ စာမ်က္နွာ ၁၀၀ မွ ၁၀၃ မွ ကိုးကားေဖာ္ျပျခင္းျဖစ္သည္။

သို႔ေသာ္ အစၥေရးႏိုင္ငံသား ဂ်ဴး လူမ်ိဳး ေဒါက္တာ မိုေရွေရးဂါး ( ထိုအခ်ိန္က ရန္ကုန္ျမိဳ႕ရိွ အစၥေရး သံ အရာရိွ၊ ေနာင္တြင္ အစၥေရး ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ၾကီးဌာန ၊ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ႏိုင္ငံေရး ေလ့လာေရး ဌာနမွဴး တာဝန္ခံျဖစ္လာသူ ) ေရးသားျပဳစုေသာ ျမန္မာ့ေျမမွ မြတ္စလင္မ္မ်ား(The Muslims Of Burma)  စာအုပ္တြင္မူ ခမည္းေတာ္ အေနာ္ရထားမင္းကိုရဲ႕ ပုဂံ ထီးနန္းကို ဆက္ခံခဲသည့္ ေစာလူးမင္း ( ၁၀၇၇-၁၀၈၈) သည္ ငယ္စဥ္က အာရဗ္ လူမ်ိဳး မြတ္စလင္မ္ တစ္ဦးထံ ပညာသင္ၾကားခဲ့ေၾကာင္း ႏွင့္ သူဘုရင္ ျဖစ္ခ်ိန္၌ သူ႔ဆရာ၏ သား ရာမန္ခန္း (YAMAN KHAN) ကို ဥႆစား(ပဲခူး)ျမိဳ႕စားအျဖစ္ ခန္႔အပ္ခဲ့ေၾကာငး္ေရးသားခဲ့ပါသည္။ က်မး္ျပဳဆရာ မိုေရွးေရးဂါးမွ ေအာက္ေျခ ရွင္းလင္းခ်က္တြင္ ျမန္မာ စကားတြင္ R မရိွသျဖင့္ နာမည္အမွန္ Rahman Khan အား Yaman Khan ရမန္ခန္း(သုိ႔) ရမန္ကန္း ဟုေရးသားေၾကာင္း ေဖာ္ျပပါရိွသည္။

အလ်ဥ္းသင့္၍ ေျပာရမည္ဆိုလ်င္ သူသည္ မြတ္စလင္မ္တစ္ေယာက္ ျဖစ္သည္မွာ ေသခ်ာသည္ပင္လ်င္ပင္ ပထမ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္၏ ဒုတိယေျမာက္ ဘုရင္ ေစာလူးမင္းအား ေတာ္လွန္ျခင္းကို မျပဳလုပ္သင့္ေပ။ အထူးသျဖင့္ ေစာလူးမင္းသည္ ငယ္သူငယ္ခ်င္းျဖစ္ျပီး ဘုရင္က ျမိဳ႕စားအျဖစ္ ခ်ီးျမွင့္ေျမာက္စားထားလ်က္ ပုန္ကန္ျခင္း မျပဳသင့္ပါ။

ငယ္သူငယ္ခ်င္းျဖစ္ေသာ္လည္း ဘုရင္ႏွင့္ ေဝးေဝးေနသင့္ပါသည္။ ေလးစားေၾကာက္ရြံ႕မႈရိွရပါမည္။ ဘုရင္က ေခၚ၍ အတူတူ ေၾကြအံ့ ကစားရျခင္းရိွလွ်င္ပင္ အႏိုင္မကစားသင့္ပါ။ ယခုမူ အႏိုင္ကစားရံုမက လက္ခေမာင္းပင္ခတ္လိုက္ျခငး္မ်ာ မသင့္ေလ်ာ္ပါ။  ေစာလူးမင္းက ရွက္ရမ္းရမ္း၍ မင္းေယာက်္ား ပီသလွ်င္ သတၱိရိွက ေထာင္ထားျခားနားဟု ေျပာလွ်င္ပင္ ဝန္ခ်ေတာင္းပန္သင့္ပါသည္။

ရာမန္ခန္းမွာ ေၾကြအံကစားျခင္းသာ ေတာ္သည္မဟုတ္ စစ္ပရိယာယ္လည္း ၾကြယ္သူျဖစ္သည္။

ပုဂံ ကမ္းလြန္ ဧရာဝတီ ျမစ္ကမ္း ျပည္ေတာ္သာကၽြန္းတြင္ ရႊံ႕ႏံြ႕ေတာ၌ ဝါးျဖင့္လုပ္ေသာ ဆင္ရုပ္ျမင္းရုပ္ လူရုပ္မ်ားေထာင္ထားျပီး ည အခ်ိန္ က်န္စစ္သားႏွင့္ အင္အားေတာင့္တင္းေသာ ပုဂံစစ္သားမ်ားကို စစ္ျမွဳျပီး ေထာင္ေျခာက္ထဲ၌ ပိတ္ဖမ္းခဲ့သည္။

စစ္ႏိုင္ခ်ိန္၌ ေစာလူးမင္းကို မသတ္ဘဲ ေကာင္းစြာ ျပဳစု၍ ေတာင္းပန္ျပိး စစ္ေရး ေလ့က်င့္ျခင္းသာ ျဖစ္ေၾကာင္း ေလ်ာက္ထား အသနားခံပါက အသက္ေဘးမွ လြတ္ေျမာက္ႏိုင္သည္ကို မခန္႔မွန္းမိဘဲ ဘုရင္ကို သတ္ခဲ့သျဖင့္ က်န္စစ္သား လႊတ္ေသာ မုဆိုး ငဇင္ လုပ္ၾကံျခင္းခံရျပီး ကြယ္လြန္ခဲ့သည္။

scan0017

ဦးေဖေမာင္တင္ႏွင့္ GH Luce ဘာသာျပန္ဆိုေသာ မွန္နန္းရာဇဝင္ (The Glass Palace Chronicles of Kings of Burma )

scan0016

ေဒါက္တာ မိုေရွေရးဂါး ေရးသားျပဳစုတဲ့ ျမန္မာ့ေျမမွ မြတ္စလင္မ်ား သမိုင္းစာအုပ္

scan0018

ေဒါက္တာ မိုေရွေရးဂါး ေရးသားျပဳစုတဲ့ ျမန္မာ့ေျမမွ မြတ္စလင္မ်ား သမိုင္းစာအုပ္

Leave a Reply